9.

[ad_1]
Ha llovido perros y gatos, zoals de Spanjaarden zeggen als het veel en hard heeft geregend. Wij zouden er meteen een kleurcodering aanhangen om de paniek aan te geven, maar dat kennen ze hier gelukkig niet. Het ging goed tekeer, maar ons huurappartement bleek waterdicht en stormproof. Toen het ergste voorbij was zijn we in el coche amarillo gestapt en een stukje naar het zuiden afgedaald naar de Minas de Riotinto. Dat is een dorp waar onder andere koper wordt gedolven en het water dat door het langslopende riviertje stroomt door de lekkende ertsen een rode gloed krijgt.

Er wordt hier al sinds de oudheid gemijnd, zo ongeveer 3000 voor C. Eerst door de Iberiërs en Tartessiërs gevolgd door de Feniciërs, Grieken, Romeinen, Visigoten en natuurlijk de Moren.

Er is ook een site met een heuse Romeinse necropolis waar we even stopten voor een foto, maar er stond een groot hek omheen en op het toeristeninformatiebordje was niet veel meer leesbaar, dus ik vermoed dat sinds de laatste oudheid hier niemand meer komt.

De mijn is door al die eeuwen heen inmiddels een flink gat geworden. Sinds begin vorige eeuw kwam de mijnerij in Engelse handen en dat is te zien aan de huizen en fabriekshallen die hier in Engelse stijl zijn opgetrokken. Erg bijzonder allemaal, maar ik had net de huisjes op de foto vastgelegd, toen er weer een bui over kwam van minstens code paars, waarop we onze biezen en parapluutjes hebben gepakt en droog in de auto verder zijn gereden. Na wat boodschappen en andere benodigdheden ingeslagen te hebben in Aracena weer naar onze casita teruggekeerd, waar we vernomen dat de branden in de Andalusische bossen onder controle waren, dus was het allemaal niet voor niets geweest.






[ad_2]

Source

4 Reacties

Reacties zijn gesloten.